
"I Love You, Monster"
[underpaintings]
[NYC, 2010]
©pjm
The lingo love wrote was a minotaur,
A champion sought, redacted, perishable
deformed as a sheep with two names, bodies
unstable as windows in a swelling void
no number could count or king,
ruler of naught, ought impacted, the fable -
a dirigible glides by currents invisible
elevated, untouchable, [01]
sugary text extruded to mean
people round [n + 1] round assembling, magnetized
by vocalic alphabet enabled, a counting
signal - a rain falls in this garden - 1 AND/OR 2
COMMAND: KILL/
in Brooklyn, collapsing, molten
with a view from a bridge, represented
ass a mural or zeroes plus ones
transmission intercepted < collective
without water, muttering, dirty
words, touring a system, rats
of the third rail, pylons, beams
light, cursed. TRUE AND/OR FALSE
"never forget"
STOP REQUESTED: TITLE
HEADING: If you [C] a corporation [space
> on the Road
> from the East (-
>> KILL HIM
[fax noise, END PROGRAM]
- PJM 10/22/20 10AM
BROOKLYN
[for gramatica parda]
Thoreau wrote of “this vast, savage, howling mother of ours, Nature, lying all around, with such beauty, and such affection for her children, as the leopard; and yet we are so early weaned from her breast to society.” Is it possible that a society as a whole might stay on better terms with nature, and not simply by being foragers? Thoreau replies: “The Spaniards have a good term to express this wild and dusky knowledge, Gramatica parda, tawny grammar, a kind of mother-wit derived from that same leopard to which I have referred.” The grammar not only of language, but of culture and civilization itself, is of the same order as this mossy little forest creek, this desert cobble. [Gary Snyder - The Practice of the Wild]
This blog exists as both a record and resource to the artists participating in the first iteration of the Gramática parda project.
Note from Joe Merrell: Special thanks to Paul McLean for his energy and advice at the outset - important and appreciated!